From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 12:20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Mark 12:20 `There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Mark 12:20 There were seven brothers. The first took a wife, and dying left no offspring.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Mark 12:20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left no seed.
|
|
Mark 12:20 | |
agree, be, X have (+ ...
Agree, be, X have ( ch..
ἦν~en~/ane/ |
seven
Seven
ἑπτά~hepta~/hep-tah'/ |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
before, beginning, bes...
Before, beginning, best..
πρῶτος~protos~/pro'-tos/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li..
ἀποθνήσκω~apothnesko~/ap-oth-nace'-ko/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
issue, seed
Issue, seed
σπέρμα~sperma~/sper'-mah/ | |
|
Mark 12:20 | |
seven
Seven
ἑπτά~hepta~/hep-tah'/ |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5707] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
before, beginning, bes...
Before, beginning, best..
πρῶτος~protos~/pro'-tos/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5627] |
wife, woman
Wife, woman
γυνή~gune~/goo-nay'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
be dead, death, die, l...
Be dead, death, die, li..
ἀποθνήσκω~apothnesko~/ap-oth-nace'-ko/ | [5723] |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5656] |
issue, seed
Issue, seed
σπέρμα~sperma~/sper'-mah/ | |
Mark 12:20 From Original Greek Authorized King James Version
[2258] | [2033] | [80] | [2532] | [4413] | [2983] | [1135] | [2532] | [599] | [863] | [3756] | [4690] |
---|
[en]
| [hepta]
| [adephos]
| [kai]
| [protos]
| [lambano]
| [gune]
| [kai]
| [apothnesko]
| [aphiemi]
| [ou]
| [sperma]
| ἦν ἮΝ | ἑπτά ἙΠΤΆ | ἀδελφός ἈΔΕΛΦΌΣ | καί ΚΑΊ | πρῶτος ΠΡῶΤΟΣ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | γυνή ΓΥΝΉ | καί ΚΑΊ | ἀποθνήσκω ἈΠΟΘΝΉΣΚΩ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | οὐ Οὐ | σπέρμα ΣΠΈΡΜΑ | agree, be, X hav... | seven | brother | and, also, both, ... | before, beginning... | accept, + be amaz... | wife, woman | and, also, both, ... | be dead, death, d... | cry, forgive, for... | long, nay, neith... | issue, seed | νἦ | άτπἑ | ςόφλεδἀ | ίακ | ςοτῶρπ | ωνάβμαλ | ήνυγ | ίακ | ωκσήνθοπἀ | ιμηίφἀ | ὐο | αμρέπσ | [ne]
| [atpeh]
| [sohpeda]
| [iak]
| [sotorp]
| [onabmal]
| [enug]
| [iak]
| [oksenhtopa]
| [imeihpa]
| [uo]
| [amreps]
|
Strong's Dictionary Number: [2258]
2258
1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition: - I was, etc.
9 English: agree, be, X have (+ charge of), hold..
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were
Strong's Dictionary Number: [2033]
2033
1 Original Word: ἑπτά
2 Word Origin: a primary number
3 Transliterated Word: hepta
4 TDNT/TWOT Entry: 2:627,249
5 Phonetic Spelling: hep-tah'
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: a primary number; seven:--seven.
8 Definition: - seven
9 English: seven
0 Usage: seven
Strong's Dictionary Number: [80]
80
1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
3 Transliterated Word: adephos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:144,22
5 Phonetic Spelling: ad-el-fos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [1):--brother.]1):--brother.
8 Definition: - a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
- having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
- any fellow or man
- a fellow believer, united to another by the bond of affection
- an associate in employment or office
- brethren in Christ
- his brothers by blood
- all men
- apostles
- Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
9 English: brother
0 Usage: brother
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4413]
4413
1 Original Word: πρῶτος
2 Word Origin: contracted superlative of (4253)
3 Transliterated Word: protos
4 TDNT/TWOT Entry: 6:865,965
5 Phonetic Spelling: pro'-tos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: contracted superlative of [4253;]4253; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
8 Definition: - first in time or place
- in any succession of things or persons
- first in rank
- influence, honour
- chief
- principal
- first, at the first
9 English: before, beginning, best, chief(-est), ..
0 Usage: before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [1135]
1135
1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition: - a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
- a wife
- of a betrothed woman
9 English: wife, woman
0 Usage: wife, woman
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [599]
599
1 Original Word: ἀποθνήσκω
2 Word Origin: from (575) and (2348)
3 Transliterated Word: apothnesko
4 TDNT/TWOT Entry: 3:7,312
5 Phonetic Spelling: ap-oth-nace'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [2348;]2348; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
8 Definition: - to die
- of the natural death of man
- of the violent death of man or animals
- to perish by means of something
- of trees which dry up, of seeds which rot when planted
- of eternal death, to be subject to eternal misery in hell
9 English: be dead, death, die, lie a-dying, be s..
0 Usage: be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with)
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [4690]
4690
1 Original Word: σπέρμα
2 Word Origin: from (4687)
3 Transliterated Word: sperma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:536,1065
5 Phonetic Spelling: sper'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4687;]4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
8 Definition: - from which a plant germinates
- the seed i.e. the grain or kernel which contains within itself the germ of the future plants
- of the grains or kernels sown
- metaph. a seed i.e. a residue, or a few survivors reserved as the germ of the next generation (just as seed is kept from the harvest for the sowing)
- the semen virile
- the product of this semen, seed, children, offspring, progeny
- family, tribe, posterity
- whatever possesses vital force or life giving power
- of divine energy of the Holy Spirit operating within the soul by which we are regenerated
9 English: issue, seed
0 Usage: issue, seed
|
|